Ez a fordítás Horváth Árpád Python tutorial fordításának a folytatása és aktualizált verziója. A fordítás a 2.1-es verziójú tutoriallal kezdődött, ezt a verziót teljes egészében a 2.4.1-es verzióhoz igazítottam.
A tutorial fordítását Horváth Árpád kezdte el, én az ő munkáját folytatom.
Árpád elérhetősége:
ahorvath at szgti.kando.hu
(at helyett @ kell, és egybeírni, így talán kevesebb spam-et kap)
A tutorialt jelenleg gondozza: Nyírő Balázs (diogenesz at pergamen.hu - ha van valamilyen észrevételed a fordítással kapcsolatban, írd meg!)
Nem kell megijedni, nem nehéz LaTeX-ben lévő szöveget írni, egyszerű szövegszerkesztő (notepad, emacs, joe, vim...) kell hozzá, és segítek ha kell. Túl sok ismeret nem szükséges a LaTeX-ből.
Hogy könnyebben ellenőrizhető legyen, a fordításnál érdemes benne hagyni a forrásban az angol szöveget megjegyzésbe téve - % a sor elején, példa itt:
% Finally, the least frequently used option is to specify that a % function can be called with an arbitrary number of arguments. These % arguments will be wrapped up in a tuple. Before the variable number % of arguments, zero or more normal arguments may occur. ez már nincs megjegyzésbe téve
A LaTeX-ben üres sor jelöli, hogy új bekezdés jön.
A LaTeX-ben találkozhatsz utasításokkal és környezetekkel. Azokat hagyd
ugyanúgy. Az alábbi példában a code egy utasítás, a print
az argumentuma.
(A kapcsos zárójel kötelező, a szögletes opcionális argumentumot jelöl.)
Az item is egy utasítás.
Az
itemize egy környezet (rendezetlen (sorszámozatlan)
listát készíthetsz vele).
A \code{print} utasítással ...
\begin{itemize}
\item
a magasszintű adattípusok lehetővé teszik számodra egyetlen utasításban
egy összetett művelet kifejtését;
\item
az utasítások csoportosítása a sorok elejének behúzásával történik
a kezdő és végzárójelek helyett;
\item
nem szükséges a változók és argumentumok deklarálása.
\end{itemize}
A kritikus részeket tripla kérdőjellel (???) jelöljük meg. Itt azokra a helyekre gondolok, amit másnak érdemes átnéznie, hogy jó-e úgy, ami érthetőség, pontosság, magyar nyelv szempontjából valószínűleg javítandó.
A Python dokumentációkészítésről a http://www.python.org oldalon bővebb leírást találhatsz. Fent van egy link: Documentation » Download Current Documentation (középtájt) » Documenting Python (lent). (url: http://docs.python.org/doc/doc.html) A Python dokumentáció egyben is letölthető ugyanitt html, pdf formátumban.
Ha Linuxod van, és van fent LaTeX (tetex-* csomagok), és latex2html
(latex2html csomag), akkor megpróbálhatod lefordítani a forrást
html-lé.
Tapasztalatok: a fordítást a teljes Python forrással együtt érdemes letölteni, ekkor működött nekem rendesen a beépített html és pdf generálási funkció. A Python dokumentáció előre elkészített generátorral rendelkezik, ami a LaTeX fájl alapján a html-t és a pdf-et automatikusan generálja.
Gondban vagyok a ´string literal' szóval.
A 'prompt' szóra sem tudtam jó magyar megfelelőt, hagytam az eredetit.
A backslash jelölését a LaTeX könyv ötletes rep-jel megnevezésével fordítottam először. Újabb tanács alapján kicseréltem az elterjedtebb vissza-per jel megnevezésre.
A tuple szóra eddig a vektor szót használtuk - hosszútávon az eredeti tuple kifejezést fogjuk visszaállítani.
Várom a javaslatokat. Szívesen veszek minden ötletet, ami a magyarosabbá-tételt segíti.
| angol | magyar |
|---|---|
| argument | argumentum (?paraméter) |
| built-in function | beépített/belső/alap függvény |
| control flow statements | vezérlő utasítások |
| string-literal | ??? |
| backslash | vissza-per jel (rep-jel) |
| prompt | prompt??? |
| tuple | tuple |
| method | eljárás <- metódus, javítás alatt |
| sequence | sorozat |
| object | objektum |
| exceptions | kivétel |
| raise an exception | kivételt vált ki |
| clause | mellékág |
| handler (az exeption-öknél) | kezelő??? |
| token | token??? |
| default | alapértelmezett |
| scope | hatáskör, hatókör, érvényességi kör |
| keyword argument | kulcsszavas argumentum |
| right-hand side expression | ??? |
| sequence unpacking | a sorozat szétbontása??? |
| shortcut operators | ??? |
| slice notation | szelet jelölési mód??? |
| List Comprehensions | ???lista értelmezés |
| Library reference | Referencia könyvtár |
See About this document... for information on suggesting changes.